SB 4.23.37
Devanāgarī
मुक्तान्यसङ्गो भगवत्यमलां भक्तिमुद्वहन् । वैन्यस्य चरितं पुण्यं शृणुयाच्छ्रावयेत्पठेत् ॥ ३७ ॥
Text
muktānya-saṅgo bhagavaty amalāṁ bhaktim udvahan vainyasya caritaṁ puṇyaṁ śṛṇuyāc chrāvayet paṭhet
Synonyms
mukta-anya-saṅgaḥ—being freed from all material contamination;bhagavati—unto the Supreme Personality of Godhead;amalām—unalloyed;bhaktim—devotional service;udvahan—carrying out;vainyasya—of the son of Mahārāja Vena;caritam—character;puṇyam—pious;śṛṇuyāt—must hear;śrāvayet—must induce others to hear;paṭhet—and go on reading.
Translation
A pure devotee who is executing the different processes of devotional service may be situated in the transcendental position, being completely absorbed in Kṛṣṇa consciousness, but even he, while discharging devotional service, must hear, read and induce others to hear about the character and life of Pṛthu Mahārāja.
