SB 4.24.54
Devanāgarī
भवान् भक्तिमता लभ्यो दुर्लभ: सर्वदेहिनाम् । स्वाराज्यस्याप्यभिमत एकान्तेनात्मविद्गति: ॥ ५४ ॥
Text
bhavān bhaktimatā labhyo durlabhaḥ sarva-dehinām svārājyasyāpy abhimata ekāntenātma-vid-gatiḥ
Synonyms
bhavān—Your Grace;bhakti-matā—by the devotee;labhyaḥ—obtainable;durlabhaḥ—very difficult to be obtained;sarva-dehinām—of all other living entities;svārājyasya—of the King of heaven;api—even;abhimataḥ—the ultimate goal;ekāntena—by oneness;ātma-vit—of the self-realized;gatiḥ—the ultimate destination.
Translation
My dear Lord, the king in charge of the heavenly kingdom is also desirous of obtaining the ultimate goal of life — devotional service. Similarly, You are the ultimate destination of those who identify themselves with You [ahaṁ brahmāsmi]. However, it is very difficult for them to attain You, whereas a devotee can very easily attain Your Lordship.
Purport
bhaktyā mām abhijānāti yāvān yaś cāsmi tattvataḥ tato māṁ tattvato jñātvā viśate tadanantaram
“One can understand the Supreme Personality as He is only by devotional service. And when one is in full consciousness of the Supreme Lord by such devotion, he can enter into the kingdom of God.”
Thus if one desires to enter into the spiritual world, he must try to understand the Supreme Personality of Godhead by practicing bhakti-yoga. Simply by practicing bhakti-yoga one can understand the Supreme Lord in truth, but without such understanding, one cannot enter the spiritual kingdom. One may be elevated to the heavenly planets or may realize himself as Brahman ( ahaṁ brahmāsmi ), but that is not the end of realization. One must realize the position of the Supreme Personality of Godhead by bhakti-yoga; then real perfection of life is attained.
