SB 4.28.59
Devanāgarī
तस्मिंस्त्वं रामया स्पृष्टो रममाणोऽश्रुतस्मृति: । तत्सङ्गादीदृशीं प्राप्तो दशां पापीयसीं प्रभो ॥ ५९ ॥
Text
tasmiṁs tvaṁ rāmayā spṛṣṭo ramamāṇo ’śruta-smṛtiḥ tat-saṅgād īdṛśīṁ prāpto daśāṁ pāpīyasīṁ prabho
Synonyms
tasmin—in that situation;tvam—you;rāmayā—with the woman;spṛṣṭaḥ—being in contact;ramamāṇaḥ—enjoying;aśruta-smṛtiḥ—without remembrance of spiritual existence;tat—with her;saṅgāt—by association;īdṛśīm—like this;prāptaḥ—you have attained;daśām—a state;pāpīyasīm—full of sinful activities;prabho—My dear friend.
Translation
My dear friend, when you enter such a body along with the woman of material desires, you become overly absorbed in sense enjoyment. Because of this, you have forgotten your spiritual life. Due to your material conceptions, you are placed in various miserable conditions.
