Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.5.18

Devanāgarī

सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्या: सदिवौकस: । तैरर्द्यमाना: सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ॥ १८ ॥

Text

sarva evartvijo dṛṣṭvā sadasyāḥ sa-divaukasaḥ tair ardyamānāḥ subhṛśaṁ grāvabhir naikadhā ’dravan

Synonyms

sarve—all;eva—certainly;ṛtvijaḥ—the priests;dṛṣṭvā—after seeing;sadasyāḥ—all the members assembled in the sacrifice;sa-divaukasaḥ—along with the demigods;taiḥ—by those (stones);ardyamānāḥ—being disturbed;su-bhṛśam—very greatly;grāvabhiḥ—by stones;naekadhā—in different directions;adravan—began to disperse.

Translation

There was a continuous shower of stones, and all the priests and other members assembled at the sacrifice were put into immense misery. For fear of their lives, they dispersed in different directions.

← SB 4.5.17Chapter 5SB 4.5.19