SB 4.7.3
Devanāgarī
प्रजापतेर्दग्धशीर्ष्णो भवत्वजमुखं शिर: । मित्रस्य चक्षुषेक्षेत भागं स्वं बर्हिषो भग: ॥ ३ ॥
Text
prajāpater dagdha-śīrṣṇo bhavatv aja-mukhaṁ śiraḥ mitrasya cakṣuṣekṣeta bhāgaṁ svaṁ barhiṣo bhagaḥ
Synonyms
prajāpateḥ—of Prajāpati Dakṣa;dagdha-śīrṣṇaḥ—whose head has been burned to ashes;bhavatu—let there be;aja-mukham—with the face of a goat;śiraḥ—a head;mitrasya—of Mitra;cakṣuṣā—through the eyes;īkṣeta—may see;bhāgam—share;svam—his own;barhiṣaḥ—of the sacrifice;bhagaḥ—Bhaga.
Translation
Lord Śiva continued: Since the head of Dakṣa has already been burned to ashes, he will have the head of a goat. The demigod known as Bhaga will be able to see his share of sacrifice through the eyes of Mitra.
