SB 4.7.39
Devanāgarī
जगदुद्भवस्थितिलयेषु दैवतो बहुभिद्यमानगुणयात्ममायया । रचितात्मभेदमतये स्वसंस्थया विनिवर्तितभ्रमगुणात्मने नम: ॥ ३९ ॥
Text
jagad-udbhava-sthiti-layeṣu daivato bahu-bhidyamāna-guṇayātma-māyayā racitātma-bheda-mataye sva-saṁsthayā vinivartita-bhrama-guṇātmane namaḥ
Synonyms
jagat—the material world;udbhava—creation;sthiti—maintenance;layeṣu—in annihilation;daivataḥ—destiny;bahu—many;bhidyamāna—being variegated;guṇayā—by material qualities;ātma-māyayā—by His material energy;racita—produced;ātma—in the living entities;bheda-mataye—who produced different inclinations;sva-saṁsthayā—by His internal potency;vinivartita—caused to stop;bhrama—interaction;guṇa—of material modes;ātmane—unto Him in His personal form;namaḥ—obeisances.
Translation
We offer our respectful obeisances unto the Supreme, who has created varieties of manifestations and put them under the spell of the three qualities of the material world in order to create, maintain and annihilate them. He Himself is not under the control of the external energy: in His personal feature He is completely devoid of the variegated manifestation of material qualities, and He is under no illusion of false identification.
