Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 4.8.14

Devanāgarī

मैत्रेय उवाच मातु: सपत्‍न्या: स दुरुक्तिविद्ध: श्वसन् रुषा दण्डहतो यथाहि: । हित्वा मिषन्तं पितरं सन्नवाचं जगाम मातु: प्ररुदन् सकाशम् ॥ १४ ॥

Text

maitreya uvāca mātuḥ sapatnyāḥ sa durukti-viddhaḥ śvasan ruṣā daṇḍa-hato yathāhiḥ hitvā miṣantaṁ pitaraṁ sanna-vācaṁ jagāma mātuḥ prarudan sakāśam

Synonyms

maitreyaḥuvāca—the great sage Maitreya said;mātuḥ—of his mother;sa-patnyāḥ—of the co-wife;saḥ—he;durukti—harsh words;viddhaḥ—being pierced by;śvasan—breathing very heavily;ruṣā—out of anger;daṇḍa-hataḥ—struck by a stick;yathā—as much as;ahiḥ—a snake;hitvā—giving up;miṣantam—simply looking over;pitaram—his father;sanna-vācam—silently;jagāma—went;mātuḥ—to his mother;prarudan—weeping;sakāśam—near.

Translation

The sage Maitreya continued: My dear Vidura, as a snake, when struck by a stick, breathes very heavily, Dhruva Mahārāja, having been struck by the strong words of his stepmother, began to breathe very heavily because of great anger. When he saw that his father was silent and did not protest, he immediately left the palace and went to his mother.

← SB 4.8.13Chapter 8SB 4.8.15