SB 4.8.21
Devanāgarī
तथा मनुर्वो भगवान् पितामहो यमेकमत्या पुरुदक्षिणैर्मखै: । इष्ट्वाभिपेदे दुरवापमन्यतो भौमं सुखं दिव्यमथापवर्ग्यम् ॥ २१ ॥
Text
tathā manur vo bhagavān pitāmaho yam eka-matyā puru-dakṣiṇair makhaiḥ iṣṭvābhipede duravāpam anyato bhaumaṁ sukhaṁ divyam athāpavargyam
Synonyms
tathā—similarly;manuḥ—Svāyambhuva Manu;vaḥ—your;bhagavān—worshipable;pitāmahaḥ—grandfather;yam—unto whom;eka-matyā—with unflinching devotion;puru—great;dakṣiṇaiḥ—charity;makhaiḥ—by executing sacrifices;iṣṭvā—worshiping;abhipede—achieved;duravāpam—difficult to achieve;anyataḥ—by any other means;bhaumam—material;sukham—happiness;divyam—celestial;atha—thereafter;āpavargyam—liberation.
Translation
Sunīti informed her son: Your grandfather Svāyambhuva Manu executed great sacrifices with distribution of charity, and thereby, with unflinching faith and devotion, he worshiped and satisfied the Supreme Personality of Godhead. By acting in that way, he achieved the greatest success in material happiness and afterwards achieved liberation, which is impossible to obtain by worshiping the demigods.
