SB 5.13.12
Devanāgarī
क्वचित्क्वचित्क्षीणधनस्तु तस्मिन् शय्यासनस्थानविहारहीन: । याचन् परादप्रतिलब्धकाम: पारक्यदृष्टिर्लभतेऽवमानम् ॥ १२ ॥
Text
kvacit kvacit kṣīṇa-dhanas tu tasmin śayyāsana-sthāna-vihāra-hīnaḥ yācan parād apratilabdha-kāmaḥ pārakya-dṛṣṭir labhate ’vamānam
Synonyms
kvacitkvacit—sometimes;kṣīṇa-dhanaḥ—becoming bereft of all riches;tu—but;tasmin—in that forest;śayyā—of bedding for lying down;āsana—of a sitting place;sthāna—of a residential house;vihāra—of enjoyment with a family;hīnaḥ—being bereft;yācan—begging;parāt—from others (friends and relatives);apratilabdha-kāmaḥ—not getting his desires fulfilled;pārakya-dṛṣṭiḥ—becomes greedy for the wealth of others;labhate—he obtains;avamānam—dishonor.
Translation
On the forest path of material existence, sometimes a person is without wealth and due to this does not have a proper home, bed or sitting place, nor proper family enjoyment. He therefore goes to beg money from others, but when his desires are not fulfilled by begging, he wants to borrow or steal the property of others. Thus he is insulted in society.
