SB 5.14.45
Devanāgarī
यज्ञाय धर्मपतये विधिनैपुणाययोगाय साङ्ख्यशिरसे प्रकृतीश्वराय । नारायणाय हरये नम इत्युदारंहास्यन्मृगत्वमपि य: समुदाजहार ॥ ४५ ॥
Text
yajñāya dharma-pataye vidhi-naipuṇāya yogāya sāṅkhya-śirase prakṛtīśvarāya nārāyaṇāya haraye nama ity udāraṁ hāsyan mṛgatvam api yaḥ samudājahāra
Synonyms
yajñāya—unto the Supreme Personality of Godhead, who enjoys the results of all great sacrifices;dharma-pataye—unto the master or propounder of religious principles;vidhi-naipuṇāya—who gives the devotee the intelligence to follow the regulative principles expertly;yogāya—the personification of mysticyoga;sāṅkhya-śirase—who taught the Sāṅkhya philosophy or who actually gives knowledge of Sāṅkhya to the people of the world;prakṛti-īśvarāya—the supreme controller of this cosmic manifestation;nārāyaṇāya—the resting place of the innumerable living entities (narameans the living entities, andayanameans the shelter);haraye—unto the Supreme Personality of Godhead, known as Hari;namaḥ—respectful obeisances;iti—thus;udāram—very loudly;hāsyan—smiling;mṛgatvamapi—although in the body of a deer;yaḥ—who;samudājahāra—chanted.
Translation
Even though in the body of a deer, Mahārāja Bharata did not forget the Supreme Personality of Godhead; therefore when he was giving up the body of a deer, he loudly uttered the following prayer: “The Supreme Personality of Godhead is sacrifice personified. He gives the results of ritualistic activity. He is the protector of religious systems, the personification of mystic yoga, the source of all knowledge, the controller of the entire creation, and the Supersoul in every living entity. He is beautiful and attractive. I am quitting this body offering obeisances unto Him and hoping that I may perpetually engage in His transcendental loving service.” Uttering this, Mahārāja Bharata left his body.
