SB 5.18.24
Devanāgarī
रम्यके च भगवत: प्रियतमं मात्स्यमवताररूपं तद्वर्षपुरुषस्य मनो: प्राक्प्रदर्शितं स इदानीमपि महता भक्तियोगेनाराधयतीदं चोदाहरति ॥ २४ ॥
Text
ramyake ca bhagavataḥ priyatamaṁ mātsyam avatāra-rūpaṁ tad-varṣa-puruṣasya manoḥ prāk-pradarśitaṁ sa idānīm api mahatā bhakti-yogenārādhayatīdaṁ codāharati.
Synonyms
ramyakeca—also in Ramyaka-varṣa;bhagavataḥ—of the Supreme Personality of Godhead;priya-tamam—the foremost;mātsyam—fish;avatāra-rūpam—the form of the incarnation;tat-varṣa-puruṣasya—of the ruler of that land;manoḥ—Manu;prāk—previously (at the end of the Cākṣuṣa-manvantara);pradarśitam—exhibited;saḥ—that Manu;idānīmapi—even until now;mahatābhakti-yogena—by dint of advanced devotional service;ārādhayati—worships the Supreme Personality of Godhead;idam—this;ca—and;udāharati—chants.
Translation
Śukadeva Gosvāmī continued: In Ramyaka-varṣa, where Vaivasvata Manu rules, the Supreme Personality of Godhead appeared as Lord Matsya at the end of the last era [the Cākṣuṣa-manvantara]. Vaivasvata Manu now worships Lord Matsya in pure devotional service and chants the following mantra.
