Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 5.19.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच किम्पुरुषे वर्षे भगवन्तमादिपुरुषं लक्ष्मणाग्रजं सीताभिरामं रामं तच्चरणसन्निकर्षाभिरत: परमभागवतो हनुमान् सह किम्पुरुषैरविरतभक्तिरुपास्ते ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca kimpuruṣe varṣe bhagavantam ādi-puruṣaṁ lakṣmaṇāgrajaṁ sītābhirāmaṁ rāmaṁ tac-caraṇa-sannikarṣābhirataḥ parama-bhāgavato hanumān saha kimpuruṣair avirata-bhaktir upāste.

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī continued to speak;kimpuruṣevarṣe—the tract of land known as Kimpuruṣa;bhagavantam—the Supreme Personality of Godhead;ādi-puruṣam—the original cause of all causes;lakṣmaṇa-agra-jam—the elder brother of Lakṣmaṇa;sītā-abhirāmam—who is very pleasing to mother Sītā, or who is the husband of Sītādevī;rāmam—Lord Rāmacandra;tat-caraṇa-sannikarṣa-abhirataḥ—one always engaged in service at the lotus feet of Lord Rāmacandra;parama-bhāgavataḥ—the great devotee celebrated throughout the universe;hanumān—His Grace Hanumānjī;saha—with;kimpuruṣaiḥ—the inhabitants of the tract of land known as Kimpuruṣa;avirata—continuous;bhaktiḥ—who possesses devotional service;upāste—worships.

Translation

Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, in Kimpuruṣa-varṣa the great devotee Hanumān is always engaged with the inhabitants of that land in devotional service to Lord Rāmacandra, the elder brother of Lakṣmaṇa and dear husband of Sītādevī.

Chapter 19SB 5.19.2