SB 5.21.16
Devanāgarī
पुरस्तात्सवितुररुण: पश्चाच्च नियुक्त: सौत्ये कर्मणि किलास्ते ॥ १६ ॥
Text
purastāt savitur aruṇaḥ paścāc ca niyuktaḥ sautye karmaṇi kilāste.
Synonyms
purastāt—in front;savituḥ—of the sun-god;aruṇaḥ—the demigod named Aruṇa;paścāt—looking backward;ca—and;niyuktaḥ—engaged;sautye—of a charioteer;karmaṇi—in the work;kila—certainly;āste—remains.
Translation
Although Aruṇadeva sits in front of the sun-god and is engaged in driving the chariot and controlling the horses, he looks backward toward the sun-god.
Purport
In the Vāyu Purāṇa the position of the horses is described:
saptāśva-rūpa-cchandāṁsī vahante vāmato ravim cakra-pakṣa-nibaddhāni cakre vākṣaḥ samāhitaḥ
Although Aruṇadeva is in the front seat, controlling the horses, he looks back toward the sun-god from his left side.
saptāśva-rūpa-cchandāṁsī vahante vāmato ravim cakra-pakṣa-nibaddhāni cakre vākṣaḥ samāhitaḥ
Although Aruṇadeva is in the front seat, controlling the horses, he looks back toward the sun-god from his left side.
