Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 5.24.11

Devanāgarī

यत्र ह वाव न भयमहोरात्रादिभि: कालविभागैरुपलक्ष्यते ॥ ११ ॥

Text

yatra ha vāva na bhayam aho-rātrādibhiḥ kāla-vibhāgair upalakṣyate.

Synonyms

yatra—where;havāva—certainly;na—not;bhayam—fearfulness;ahaḥ-rātra-ādibhiḥ—because of days and nights;kāla-vibhāgaiḥ—the divisions of time;upalakṣyate—is experienced.

Translation

Since there is no sunshine in those subterranean planets, time is not divided into days and nights, and consequently fear produced by time does not exist.

← SB 5.24.10Chapter 24SB 5.24.12