SB 5.25.13
Devanāgarī
एवम्प्रभावो भगवाननन्तो दुरन्तवीर्योरुगुणानुभाव: । मूले रसाया: स्थित आत्मतन्त्रो यो लीलया क्ष्मां स्थितये बिभर्ति ॥ १३ ॥
Text
evam-prabhāvo bhagavān ananto duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ mūle rasāyāḥ sthita ātma-tantro yo līlayā kṣmāṁ sthitaye bibharti
Synonyms
evam-prabhāvaḥ—who is so powerful;bhagavān—the Supreme Personality of Godhead;anantaḥ—Ananta;duranta-vīrya—insurmountable prowess;uru—great;guṇa-anubhāvaḥ—possessing transcendental qualities and glories;mūle—at the base;rasāyāḥ—of the lower planetary systems;sthitaḥ—existing;ātma-tantraḥ—completely self-sufficient;yaḥ—who;līlayā—easily;kṣmām—the universe;sthitaye—for its maintenance;bibharti—sustains.
Translation
There is no end to the great and glorious qualities of that powerful Lord Anantadeva. Indeed, His prowess is unlimited. Though self-sufficient, He Himself is the support of everything. He resides beneath the lower planetary systems and easily sustains the entire universe.
