SB 5.25.3
Devanāgarī
यस्य ह वा इदं कालेनोपसञ्जिहीर्षतोऽमर्षविरचितरुचिरभ्रमद्भ्रुवोरन्तरेण साङ्कर्षणो नाम रुद्र एकादशव्यूहस्त्र्यक्षस्त्रिशिखं शूलमुत्तम्भयन्नुदतिष्ठत् ॥ ३ ॥
Text
yasya ha vā idaṁ kālenopasañjihīrṣato ’marṣa-viracita-rucira-bhramad-bhruvor antareṇa sāṅkarṣaṇo nāma rudra ekādaśa-vyūhas try-akṣas tri-śikhaṁ śūlam uttambhayann udatiṣṭhat.
Synonyms
yasya—of whom;havā—indeed;idam—this (material world);kālena—in due course of time;upasañjihīrṣataḥ—desiring to destroy;amarṣa—by anger;viracita—formed;rucira—very beautiful;bhramat—moving;bhruvoḥ—the two eyebrows;antareṇa—from between;sāṅkarṣaṇaḥnāma—named Sāṅkarṣaṇa;rudraḥ—an incarnation of Lord Śiva;ekādaśa-vyūhaḥ—who has eleven expansions;tri-akṣaḥ—three eyes;tri-śikham—having three points;śūlam—a trident;uttambhayan—raising;udatiṣṭhat—arose.
Translation
At the time of devastation, when Lord Anantadeva desires to destroy the entire creation, He becomes slightly angry. Then from between His two eyebrows appears three-eyed Rudra, carrying a trident. This Rudra, who is known as Sāṅkarṣaṇa, is the embodiment of the eleven Rudras, or incarnations of Lord Śiva. He appears in order to devastate the entire creation.
