SB 5.7.4
Devanāgarī
स बहुविन्महीपति: पितृपितामहवदुरुवत्सलतया स्वे स्वे कर्मणि वर्तमाना: प्रजा: स्वधर्ममनुवर्तमान: पर्यपालयत् ॥ ४ ॥
Text
sa bahuvin mahī-patiḥ pitṛ-pitāmahavad uru-vatsalatayā sve sve karmaṇi vartamānāḥ prajāḥ sva-dharmam anuvartamānaḥ paryapālayat.
Synonyms
saḥ—that King (Mahārāja Bharata);bahu-vit—being very advanced in knowledge;mahī-patiḥ—the ruler of the earth;pitṛ—father;pitāmaha—grandfather;vat—exactly like;uru-vatsalatayā—with the quality of being very affectionate to the citizens;svesve—in their own respective;karmaṇi—duties;vartamānāḥ—remaining;prajāḥ—the citizens;sva-dharmamanuvartamānaḥ—being perfectly situated in his own occupational duty;paryapālayat—ruled.
Translation
Mahārāja Bharata was a very learned and experienced king on this earth. He perfectly ruled the citizens, being himself engaged in his own respective duties. Mahārāja Bharata was as affectionate to the citizens as his father and grandfather had been. Keeping them engaged in their occupational duties, he ruled the earth.
