SB 6.1.9
Devanāgarī
श्रीराजोवाच दृष्टश्रुताभ्यां यत्पापं जानन्नप्यात्मनोऽहितम् । करोति भूयो विवश: प्रायश्चित्तमथो कथम् ॥ ९ ॥
Text
śrī-rājovāca dṛṣṭa-śrutābhyāṁ yat pāpaṁ jānann apy ātmano ’hitam karoti bhūyo vivaśaḥ prāyaścittam atho katham
Synonyms
śrī-rājāuvāca—Parīkṣit Mahārāja replied;dṛṣṭa—by seeing;śrutābhyām—also by hearing (from the scriptures or lawbooks);yat—since;pāpam—sinful, criminal action;jānan—knowing;api—although;ātmanaḥ—of his self;ahitam—injurious;karoti—he acts;bhūyaḥ—again and again;vivaśaḥ—unable to control himself;prāyaścittam—atonement;atho—therefore;katham—what is the value of.
Translation
Mahārāja Parīkṣit said: One may know that sinful activity is injurious for him because he actually sees that a criminal is punished by the government and rebuked by people in general and because he hears from scriptures and learned scholars that one is thrown into hellish conditions in the next life for committing sinful acts. Nevertheless, in spite of such knowledge, one is forced to commit sins again and again, even after performing acts of atonement. Therefore, what is the value of such atonement?
