SB 6.12.11
Devanāgarī
पुरुष: प्रकृतिर्व्यक्तमात्मा भूतेन्द्रियाशया: । शक्नुवन्त्यस्य सर्गादौ न विना यदनुग्रहात् ॥ ११ ॥
Text
puruṣaḥ prakṛtir vyaktam ātmā bhūtendriyāśayāḥ śaknuvanty asya sargādau na vinā yad-anugrahāt
Synonyms
puruṣaḥ—the generator of the total material energy;prakṛtiḥ—the material energy or material nature;vyaktam—the principles of manifestation (mahat-tattva);ātmā—the false ego;bhūta—the five material elements;indriya—the ten senses;āśayāḥ—the mind, intelligence and consciousness;śaknuvanti—are able;asya—of this universe;sarga-ādau—in the creation, etc.;na—not;vinā—without;yat—of whom;anugrahāt—the mercy.
Translation
The three puruṣas — Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, Garbhodakaśāyī Viṣṇu and Kṣīrodakaśāyī-Viṣṇu — the material nature, the total material energy, the false ego, the five material elements, the material senses, the mind, the intelligence and consciousness cannot create the material manifestation without the direction of the Supreme Personality of Godhead.
Purport
madīyaṁ mahimānaṁ ca parabrahmeti śabditam vetsyasy anugṛhītaṁ me sampraśnair vivṛtaṁ hṛdi
“Since everything is a manifestation of My energy, I am known as Parabrahman. Therefore everyone should hear from Me about My glorious activities.” The Lord also says in Bhagavad-gītā (10.2) , aham ādir hi devānām: “I am the origin of all the demigods.” Therefore the Supreme Personality of Godhead is the origin of everything, and no one is independent of Him. Śrīla Madhvācārya also says, anīśa jīva-rūpeṇa: the living entity is anīśa, never the controller, but is always controlled. Therefore when a living entity becomes proud of being an independent īśvara, or god, that is his foolishness. Such foolishness is described in the following verse.
