SB 6.17.27
Devanāgarī
श्रीरुद्र उवाच दृष्टवत्यसि सुश्रोणि हरेरद्भुतकर्मण: । माहात्म्यं भृत्यभृत्यानां नि:स्पृहाणां महात्मनाम् ॥ २७ ॥
Text
śrī-rudra uvāca dṛṣṭavaty asi suśroṇi harer adbhuta-karmaṇaḥ māhātmyaṁ bhṛtya-bhṛtyānāṁ niḥspṛhāṇāṁ mahātmanām
Synonyms
śrī-rudraḥuvāca—Lord Śiva said;dṛṣṭavatīasi—have you seen;su-śroṇi—O beautiful Pārvatī;hareḥ—of the Supreme Personality of Godhead;adbhuta-karmaṇaḥ—whose acts are wonderful;māhātmyam—the greatness;bhṛtya-bhṛtyānām—of the servants of the servants;niḥspṛhāṇām—who are without ambitions for sense gratification;mahātmanām—great souls.
Translation
Lord Śiva said: My dear beautiful Pārvatī, have you seen the greatness of the Vaiṣṇavas? Being servants of the servants of the Supreme Personality of Godhead, Hari, they are great souls and are not interested in any kind of material happiness.
