SB 6.17.33
Devanāgarī
न ह्यस्यास्ति प्रिय: कश्चिन्नाप्रिय: स्व: परोऽपि वा । आत्मत्वात्सर्वभूतानां सर्वभूतप्रियो हरि: ॥ ३३ ॥
Text
na hy asyāsti priyaḥ kaścin nāpriyaḥ svaḥ paro ’pi vā ātmatvāt sarva-bhūtānāṁ sarva-bhūta-priyo hariḥ
Synonyms
na—not;hi—indeed;asya—of the Lord;asti—there is;priyaḥ—very dear;kaścit—anyone;na—nor;apriyaḥ—not dear;svaḥ—own;paraḥ—other;api—even;vā—or;ātmatvāt—due to being the soul of the soul;sarva-bhūtānām—of all living entities;sarva-bhūta—to all living entities;priyaḥ—very, very dear;hariḥ—Lord Hari.
Translation
He holds no one as very dear and no one as inimical. He has no one for His own relative, and no one is alien to Him. He is actually the soul of the soul of all living entities. Thus He is the auspicious friend of all living beings and is very near and dear to all of them.
