SB 6.18.49
Devanāgarī
नोच्छिष्टं चण्डिकान्नं च सामिषं वृषलाहृतम् । भुञ्जीतोदक्यया दृष्टं पिबेन्नाञ्जलिना त्वप: ॥ ४९ ॥
Text
nocchiṣṭaṁ caṇḍikānnaṁ ca sāmiṣaṁ vṛṣalāhṛtam bhuñjītodakyayā dṛṣṭaṁ piben nāñjalinā tv apaḥ
Synonyms
na—not;ucchiṣṭam—leftover food;caṇḍikā-annam—food offered to the goddess Kālī;ca—and;sa-āmiṣam—mixed with flesh;vṛṣala-āhṛtam—brought by aśūdra;bhuñjīta—must eat;udakyayā—by a woman in her menstrual period;dṛṣṭam—seen;pibetna—must not drink;añjalinā—by joining and cupping the two palms;tu—also;apaḥ—water.
Translation
Never eat leftover food, never eat prasāda offered to the goddess Kālī [Durgā], and do not eat anything contaminated by flesh or fish. Do not eat anything brought or touched by a śūdra nor anything seen by a woman in her menstrual period. Do not drink water by joining your palms.
