Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.19.10

Devanāgarī

प्रणमेद्दण्डवद्भ‍ूमौ भक्तिप्रह्वेण चेतसा । दशवारं जपेन्मन्त्रं तत: स्तोत्रमुदीरयेत् ॥ १० ॥

Text

praṇamed daṇḍavad bhūmau bhakti-prahveṇa cetasā daśa-vāraṁ japen mantraṁ tataḥ stotram udīrayet

Synonyms

praṇamet—should offer obeisances;daṇḍa-vat—like a stick;bhūmau—on the ground;bhakti—through devotion;prahveṇa—humble;cetasā—with a mind;daśa-vāram—ten times;japet—should utter;mantram—themantra;tataḥ—then;stotram—prayer;udīrayet—should chant.

Translation

One should offer obeisances unto the Lord with a mind humbled through devotion. While offering daṇḍavats by falling on the ground like a rod, one should chant the above mantra ten times. Then one should chant the following prayer.

← SB 6.19.9Chapter 19SB 6.19.11