SB 6.2.1
Devanāgarī
श्रीबादरायणिरुवाच एवं ते भगवद्दूता यमदूताभिभाषितम् । उपधार्याथ तान् राजन् प्र्रत्याहुर्नयकोविदा: ॥ १ ॥
Text
śrī-bādarāyaṇir uvāca evaṁ te bhagavad-dūtā yamadūtābhibhāṣitam upadhāryātha tān rājan pratyāhur naya-kovidāḥ
Synonyms
śrī-bādarāyaṇiḥuvāca—Śukadeva Gosvāmī, the son of Vyāsadeva, said;evam—thus;te—they;bhagavat-dūtāḥ—the servants of Lord Viṣṇu;yamadūta—by the servants of Yamarāja;abhibhāṣitam—what was spoken;upadhārya—hearing;atha—then;tān—unto them;rājan—O King;pratyāhuḥ—replied properly;naya-kovidāḥ—being conversant in good arguments or good logic.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: My dear King, the servants of Lord Viṣṇu are always very expert in logic and arguments. After hearing the statements of the Yamadūtas, they replied as follows.
