SB 6.2.38
Devanāgarī
ममाहमिति देहादौ हित्वामिथ्यार्थधीर्मतिम् । धास्ये मनो भगवति शुद्धं तत्कीर्तनादिभि: ॥ ३८ ॥
Text
mamāham iti dehādau hitvāmithyārtha-dhīr matim dhāsye mano bhagavati śuddhaṁ tat-kīrtanādibhiḥ
Synonyms
mama—my;aham—I;iti—thus;deha-ādau—in the body and things related to the body;hitvā—giving up;amithyā—not false;artha—on values;dhīḥ—with my consciousness;matim—the attitude;dhāsye—I shall engage;manaḥ—my mind;bhagavati—on the Supreme Personality of Godhead;śuddham—pure;tat—His name;kīrtana-ādibhiḥ—by chanting, hearing and so on.
Translation
Simply because I chanted the holy name of the Lord in the association of devotees, my heart is now becoming purified. Therefore I shall not fall victim again to the false lures of material sense gratification. Now that I have become fixed in the Absolute Truth, henceforward I shall not identify myself with the body. I shall give up false conceptions of “I” and “mine” and fix my mind on the lotus feet of Kṛṣṇa.
