SB 6.3.33
Devanāgarī
कृष्णाङ्घ्रिपद्ममधुलिण् न पुनर्विसृष्ट- मायागुणेषु रमते वृजिनावहेषु । अन्यस्तु कामहत आत्मरज: प्रमार्ष्टु- मीहेत कर्म यत एव रज: पुन: स्यात् ॥ ३३ ॥
Text
kṛṣṇāṅghri-padma-madhu-liṇ na punar visṛṣṭa- māyā-guṇeṣu ramate vṛjināvaheṣu anyas tu kāma-hata ātma-rajaḥ pramārṣṭum īheta karma yata eva rajaḥ punaḥ syāt
Synonyms
kṛṣṇa-aṅghri-padma—of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa;madhu—the honey;liṭ—one who licks;na—not;punaḥ—again;visṛṣṭa—already renounced;māyā-guṇeṣu—in the material modes of nature;ramate—desires to enjoy;vṛjina-avaheṣu—which brings distress;anyaḥ—another;tu—however;kāma-hataḥ—being enchanted by lust;ātma-rajaḥ—the sinful infection of the heart;pramārṣṭum—to cleanse;īheta—may perform;karma—activities;yataḥ—after which;eva—indeed;rajaḥ—the sinful activity;punaḥ—again;syāt—appears.
Translation
Devotees who always lick the honey from the lotus feet of Lord Kṛṣṇa do not care at all for material activities, which are performed under the three modes of material nature and which bring only misery. Indeed, devotees never give up the lotus feet of Kṛṣṇa to return to material activities. Others, however, who are addicted to Vedic rituals because they have neglected the service of the Lord’s lotus feet and are enchanted by lusty desires, sometimes perform acts of atonement. Nevertheless, being incompletely purified, they return to sinful activities again and again.
