Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.7.28

Devanāgarī

पुत्राणां हि परो धर्म: पितृशुश्रूषणं सताम् । अपि पुत्रवतां ब्रह्मन् किमुत ब्रह्मचारिणाम् ॥ २८ ॥

Text

putrāṇāṁ hi paro dharmaḥ pitṛ-śuśrūṣaṇaṁ satām api putravatāṁ brahman kim uta brahmacāriṇām

Synonyms

putrāṇām—of sons;hi—indeed;paraḥ—superior;dharmaḥ—religious principle;pitṛ-śuśrūṣaṇam—the service of the parents;satām—good;api—even;putra-vatām—of those who have sons;brahman—O dearbrāhmaṇa;kimuta—what to speak;brahmacāriṇām—ofbrahmacārīs..

Translation

O brāhmaṇa, the highest duty of a son, even though he has sons of his own, is to serve his parents, and what to speak of a son who is a brahmacārī?

← SB 6.7.27Chapter 7SB 6.7.29