SB 7.1.36
Devanāgarī
श्रीनारद उवाच एकदा ब्रह्मण: पुत्रा विष्णुलोकं यदृच्छया । सनन्दनादयो जग्मुश्चरन्तो भुवनत्रयम् ॥ ३६ ॥
Text
śrī-nārada uvāca ekadā brahmaṇaḥ putrā viṣṇu-lokaṁ yadṛcchayā sanandanādayo jagmuś caranto bhuvana-trayam
Synonyms
śrī-nāradaḥuvāca—Śrī Nārada Muni said;ekadā—once upon a time;brahmaṇaḥ—of Lord Brahmā;putrāḥ—the sons;viṣṇu—of Lord Viṣṇu;lokam—the planet;yadṛcchayā—by chance;sanandana-ādayaḥ—Sanandana and the others;jagmuḥ—went;carantaḥ—traveling about;bhuvana-trayam—the three worlds.
Translation
The great saint Nārada said: Once upon a time when the four sons of Lord Brahmā named Sanaka, Sanandana, Sanātana and Sanat-kumāra were wandering throughout the three worlds, they came by chance to Viṣṇuloka.
