SB 7.10.52
Devanāgarī
राजोवाच कस्मिन्कर्मणि देवस्य मयोऽहञ्जगदीशितु: । यथा चोपचिता कीर्ति: कृष्णेनानेन कथ्यताम् ॥ ५२ ॥
Text
rājovāca kasmin karmaṇi devasya mayo ’hañ jagad-īśituḥ yathā copacitā kīrtiḥ kṛṣṇenānena kathyatām
Synonyms
rājāuvāca—King Yudhiṣṭhira inquired;kasmin—for what reason;karmaṇi—by which activities;devasya—of Lord Mahādeva (Śiva);mayaḥ—the great demon Maya Dānava;ahan—vanquished;jagat-īśituḥ—of Lord Śiva, who controls the power of the material energy and is the husband of Durgādevī;yathā—just as;ca—and;upacitā—again expanded;kīrtiḥ—reputation;kṛṣṇena—by Lord Kṛṣṇa;anena—this;kathyatām—please describe.
Translation
Mahārāja Yudhiṣṭhira said: For what reason did the demon Maya Dānava vanquish Lord Śiva’s reputation? How did Lord Kṛṣṇa save Lord Śiva and expand his reputation again? Kindly describe these incidents.
