SB 7.10.6
Devanāgarī
अहं त्वकामस्त्वद्भक्तस्त्वं च स्वाम्यनपाश्रय: । नान्यथेहावयोरर्थो राजसेवकयोरिव ॥ ६ ॥
Text
ahaṁ tv akāmas tvad-bhaktas tvaṁ ca svāmy anapāśrayaḥ nānyathehāvayor artho rāja-sevakayor iva
Synonyms
aham—as far as I am concerned;tu—indeed;akāmaḥ—without material desire;tvat-bhaktaḥ—fully attached to You without motivation;tvamca—Your Lordship also;svāmī—the real master;anapāśrayaḥ—without motivation (You do not become the master with motivation);na—not;anyathā—without being in such a relationship as master and servant;iha—here;āvayoḥ—our;arthaḥ—any motivation (the Lord is the pure master, and Prahlāda Mahārāja is the pure devotee with no materialistic motivation);rāja—of a king;sevakayoḥ—and the servitor;iva—like (just as a king exacts taxes for the benefit of the servant or the citizens pay taxes for the benefit of the king).
Translation
O my Lord, I am Your unmotivated servant, and You are my eternal master. There is no need of our being anything other than master and servant. You are naturally my master, and I am naturally Your servant. We have no other relationship.
Purport
ārādhanānāṁ sarveṣāṁ viṣṇor ārādhanaṁ param tasmāt parataraṁ devi tadīyānāṁ samarcanam
In the Padma Purāṇa Lord Śiva explains to his wife, Parvatī, the goddess Durgā, that the highest goal of life is to satisfy Lord Viṣṇu, who can be satisfied only when His servant is satisfied. Śrī Caitanya Mahāprabhu therefore teaches, gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsānudāsaḥ. One must become a servant of the servant. Prahlāda Mahārāja also prayed to Lord Nṛsiṁhadeva that he might be engaged as the servant of the Lord’s servant. This is the prescribed method of devotional service. As soon as a devotee wants the Supreme Personality of Godhead to be his order supplier, the Lord immediately refuses to become the master of such a motivated devotee. In Bhagavad-gītā (4.11) the Lord says, ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham. “As one surrenders unto Me, I reward him accordingly.” Materialistic persons are generally inclined to material profits. As long as one continues in such an adulterated position, he does not receive the benefit of returning home, back to Godhead.
