SB 7.11.3
Devanāgarī
भवान्प्रजापते: साक्षादात्मज: परमेष्ठिन: । सुतानां सम्मतो ब्रह्मंस्तपोयोगसमाधिभि: ॥ ३ ॥
Text
bhavān prajāpateḥ sākṣād ātmajaḥ parameṣṭhinaḥ sutānāṁ sammato brahmaṁs tapo-yoga-samādhibhiḥ
Synonyms
bhavān—Your Lordship;prajāpateḥ—of Prajāpati (Lord Brahmā);sākṣāt—directly;ātma-jaḥ—the son;parameṣṭhinaḥ—of the supreme person within this universe (Lord Brahmā);sutānām—of all the sons;sammataḥ—agreed upon as the best;brahman—O best of thebrāhmaṇas;tapaḥ—by austerity;yoga—by mystic practice;samādhibhiḥ—and by trance or meditation (in all respects, you are the best).
Translation
O best of the brāhmaṇas, you are directly the son of Prajāpati [Lord Brahmā]. Because of your austerities, mystic yoga and trance, you are considered the best of all of Lord Brahmā’s sons.
