Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.13.2

Devanāgarī

बिभृयाद् यद्यसौ वास: कौपीनाच्छादनं परम् । त्यक्तं न लिङ्गाद् दण्डादेरन्यत् किञ्चिदनापदि ॥ २ ॥

Text

bibhṛyād yady asau vāsaḥ kaupīnācchādanaṁ param tyaktaṁ na liṅgād daṇḍāder anyat kiñcid anāpadi

Synonyms

bibhṛyāt—one should use;yadi—if;asau—a person in the renounced order;vāsaḥ—a garment or covering;kaupīna—a loincloth (just to cover the private parts);ācchādanam—for covering;param—that much only;tyaktam—given up;na—not;liṅgāt—than the distinguishing marks of asannyāsī;daṇḍa-ādeḥ—like the rod (tridaṇḍa);anyat—other;kiñcit—anything;anāpadi—in ordinary undisturbed times.

Translation

A person in the renounced order of life may try to avoid even a dress to cover himself. If he wears anything at all, it should be only a loincloth, and when there is no necessity, a sannyāsī should not even accept a daṇḍa. A sannyāsī should avoid carrying anything but a daṇḍa and kamaṇḍalu.

← SB 7.13.1Chapter 13SB 7.13.3