Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.13.35

Devanāgarī

मधुकारमहासर्पौ लोकेऽस्मिन्नो गुरूत्तमौ । वैराग्यं परितोषं च प्राप्ता यच्छिक्षया वयम् ॥ ३५ ॥

Text

madhukāra-mahā-sarpau loke ’smin no gurūttamau vairāgyaṁ paritoṣaṁ ca prāptā yac-chikṣayā vayam

Synonyms

madhukāra—bees that go from flower to flower to collect honey;mahā-sarpau—the big snake (the python, which does not move from one place to another);loke—in the world;asmin—this;naḥ—our;guru—spiritual masters;uttamau—first-class;vairāgyam—renunciation;paritoṣamca—and satisfaction;prāptāḥ—obtained;yat-śikṣayā—by whose instruction;vayam—we.

Translation

The bee and the python are two excellent spiritual masters who give us exemplary instructions regarding how to be satisfied by collecting only a little and how to stay in one place and not move.

← SB 7.13.34Chapter 13SB 7.13.36