Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.14.15

Devanāgarī

देवानृषीन् नृभूतानि पितृनात्मानमन्वहम् । स्ववृत्त्यागतवित्तेन यजेत पुरुषं पृथक् ॥ १५ ॥

Text

devān ṛṣīn nṛ-bhūtāni pitṝn ātmānam anvaham sva-vṛttyāgata-vittena yajeta puruṣaṁ pṛthak

Synonyms

devān—unto the demigods;ṛṣīn—unto the great sages;nṛ—unto human society;bhūtāni—unto the living entities in general;pitṝn—unto the forefathers;ātmānam—one’s self or the Supreme Self;anvaham—daily;sva-vṛttyā—by one’s means of livelihood;āgata-vittena—money that automatically comes;yajeta—one should worship;puruṣam—the person situated in everyone’s heart;pṛthak—separately.

Translation

Every day, one should worship the Supreme Being who is situated in everyone’s heart, and on this basis one should separately worship the demigods, the saintly persons, ordinary human beings and living entities, one’s forefathers and one’s self. In this way one is able to worship the Supreme Being in the core of everyone’s heart.

← SB 7.14.14Chapter 14SB 7.14.16