SB 7.14.40
Devanāgarī
ततोऽर्चायां हरिं केचित् संश्रद्धाय सपर्यया । उपासत उपास्तापि नार्थदा पुरुषद्विषाम् ॥ ४० ॥
Text
tato ’rcāyāṁ hariṁ kecit saṁśraddhāya saparyayā upāsata upāstāpi nārthadā puruṣa-dviṣām
Synonyms
tataḥ—thereafter;arcāyām—the Deity;harim—who is the Supreme Personality of Godhead (the form of the Lord being identical with the Lord);kecit—someone;saṁśraddhāya—with great faith;saparyayā—and with the required paraphernalia;upāsate—worships;upāstāapi—although worshiping the Deity (with faith and regularity);na—not;artha-dā—beneficial;puruṣa-dviṣām—for those who are envious of Lord Viṣṇu and His devotees.
Translation
Sometimes a neophyte devotee offers all the paraphernalia for worshiping the Lord, and he factually worships the Lord as the Deity, but because he is envious of the authorized devotees of Lord Viṣṇu, the Lord is never satisfied with his devotional service.
