Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.15.78

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच इति देवर्षिणा प्रोक्तं निशम्य भरतर्षभ: । पूजयामास सुप्रीत: कृष्णं च प्रेमविह्वल: ॥ ७८ ॥

Text

śrī-śuka uvāca iti devarṣiṇā proktaṁ niśamya bharatarṣabhaḥ pūjayām āsa suprītaḥ kṛṣṇaṁ ca prema-vihvalaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;iti—thus;deva-ṛṣiṇā—by the great saint (Nārada Muni);proktam—described;niśamya—hearing;bharata-ṛṣabhaḥ—the best of the descendants in Bharata Mahārāja’s dynasty, namely Mahārāja Yudhiṣṭhira;pūjayāmāsa—worshiped;su-prītaḥ—being extremely pleased;kṛṣṇam—unto Lord Kṛṣṇa;ca—also;prema-vihvalaḥ—in the ecstasy of love of Kṛṣṇa.

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Mahārāja Yudhiṣṭhira, the best member of the Bharata dynasty, thus learned everything from the descriptions of Nārada Muni. After hearing these instructions, he felt great pleasure from within his heart, and in great ecstasy, love and affection, he worshiped Lord Kṛṣṇa.

Purport

It is natural that when someone belonging to one’s family circle is understood to be very great, one becomes ecstatic in love, thinking, “Oh, such a great personality is our relative!” When Śrī Kṛṣṇa, who was already known to the Pāṇḍavas, was further described by Nārada Muni to be the Supreme Personality of Godhead, naturally the Pāṇḍavas were amazed, thinking, “The Supreme Personality of Godhead is with us as our cousin!” Certainly their ecstasy was extraordinary.
← SB 7.15.77Chapter 15SB 7.15.79