Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.2.20

Devanāgarī

श्रीहिरण्यकशिपुरुवाच अम्बाम्ब हे वधू: पुत्रा वीरं मार्हथ शोचितुम् । रिपोरभिमुखे श्लाघ्य: शूराणां वध ईप्सित: ॥ २० ॥

Text

śrī-hiraṇyakaśipur uvāca ambāmba he vadhūḥ putrā vīraṁ mārhatha śocitum ripor abhimukhe ślāghyaḥ śūrāṇāṁ vadha īpsitaḥ

Synonyms

śrī-hiraṇyakaśipuḥuvāca—Hiraṇyakaśipu said;ambaamba—my mother, my mother;he—O;vadhūḥ—my sister-in-law;putrāḥ—O sons of my brother;vīram—the hero;mā—not;arhatha—you deserve;śocitum—to lament about;ripoḥ—of the enemy;abhimukhe—in front;ślāghyaḥ—glorious;śūrāṇām—of those who are actually great;vadhaḥ—killing;īpsitaḥ—desired.

Translation

Hiraṇyakaśipu said: My dear mother, sister-in-law and nephews, you should not lament for the death of the great hero, for a hero’s death in front of his enemy is glorious and desirable.

← SB 7.2.19Chapter 2SB 7.2.21