Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 7.4.27

Devanāgarī

यदा देवेषु वेदेषु गोषु विप्रेषु साधुषु । धर्मे मयि च विद्वेष: स वा आशु विनश्यति ॥ २७ ॥

Text

yadā deveṣu vedeṣu goṣu vipreṣu sādhuṣu dharme mayi ca vidveṣaḥ sa vā āśu vinaśyati

Synonyms

yadā—when;deveṣu—unto the demigods;vedeṣu—unto the Vedic scriptures;goṣu—unto the cows;vipreṣu—unto thebrāhmaṇas;sādhuṣu—unto the saintly persons;dharme—unto religious principles;mayi—unto Me, the Supreme Personality of Godhead;ca—and;vidveṣaḥ—envious;saḥ—such a person;vai—indeed;āśu—very soon;vinaśyati—is vanquished.

Translation

When one is envious of the demigods, who represent the Supreme Personality of Godhead, of the Vedas, which give all knowledge, of the cows, brāhmaṇas, Vaiṣṇavas and religious principles, and ultimately of Me, the Supreme Personality of Godhead, he and his civilization will be vanquished without delay.

← SB 7.4.26Chapter 4SB 7.4.28