SB 8.1.33
Devanāgarī
श्रीसूत उवाच परीक्षितैवं स तु बादरायणि: प्रायोपविष्टेन कथासु चोदित: । उवाच विप्रा: प्रतिनन्द्य पार्थिवं मुदा मुनीनां सदसि स्म शृण्वताम् ॥ ३३ ॥
Text
śrī-sūta uvāca parīkṣitaivaṁ sa tu bādarāyaṇiḥ prāyopaviṣṭena kathāsu coditaḥ uvāca viprāḥ pratinandya pārthivaṁ mudā munīnāṁ sadasi sma śṛṇvatām
Synonyms
śrī-sūtaḥuvāca—Śrī Sūta Gosvāmī said;parīkṣitā—by Mahārāja Parīkṣit;evam—thus;saḥ—he;tu—indeed;bādarāyaṇiḥ—Śukadeva Gosvāmī;prāya-upaviṣṭena—Parīkṣit Mahārāja, who was awaiting impending death;kathāsu—by the words;coditaḥ—being encouraged;uvāca—spoke;viprāḥ—Obrāhmaṇas;pratinandya—after congratulating;pārthivam—Mahārāja Parīkṣit;mudā—with great pleasure;munīnām—of great sages;sadasi—in the assembly;sma—indeed;śṛṇvatām—who desired to hear.
Translation
Śrī Sūta Gosvāmī said: O brāhmaṇas, when Parīkṣit Mahārāja, who was awaiting impending death, thus requested Śukadeva Gosvāmī to speak, Śukadeva Gosvāmī, encouraged by the King’s words, offered respect to the King and spoke with great pleasure in the assembly of sages, who desired to hear him.
