Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.11.41

Devanāgarī

गन्धर्वमुख्यौ जगतुर्विश्वावसुपरावसू । देवदुन्दुभयो नेदुर्नर्तक्यो ननृतुर्मुदा ॥ ४१ ॥

Text

gandharva-mukhyau jagatur viśvāvasu-parāvasū deva-dundubhayo nedur nartakyo nanṛtur mudā

Synonyms

gandharva-mukhyau—the two chiefs of the Gandharvas;jagatuḥ—began to sing nice songs;viśvāvasu—named Viśvāvasu;parāvasū—named Parāvasu;deva-dundubhayaḥ—the kettledrums beaten by the demigods;neduḥ—made their sound;nartakyaḥ—the dancers known as Apsarās;nanṛtuḥ—began to dance;mudā—in great happiness.

Translation

Viśvāvasu and Parāvasu, the two chiefs of the Gandharvas, sang in great happiness. The kettledrums of the demigods sounded, and the Apsarās danced in jubilation.

← SB 8.11.40Chapter 11SB 8.11.42