Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.15.19

Devanāgarī

हेमजालाक्षनिर्गच्छद्धूमेनागुरुगन्धिना । पाण्डुरेण प्रतिच्छन्नमार्गे यान्ति सुरप्रिया: ॥ १९ ॥

Text

hema-jālākṣa-nirgacchad- dhūmenāguru-gandhinā pāṇḍureṇa praticchanna- mārge yānti sura-priyāḥ

Synonyms

hema-jāla-akṣa—from dainty little windows made of networks of gold;nirgacchat—emanating;dhūmena—by smoke;aguru-gandhinā—fragrant due to burning incense known asaguru;pāṇḍureṇa—very white;praticchanna—covered;mārge—on the street;yānti—pass;sura-priyāḥ—beautiful public women known as Apsarās, celestial girls.

Translation

Apsarās passed on the streets, which were covered with the white, fragrant smoke of aguru incense emanating from windows with golden filigree.

← SB 8.15.18Chapter 15SB 8.15.20