SB 8.15.24
Devanāgarī
मघवांस्तमभिप्रेत्य बले: परममुद्यमम् । सर्वदेवगणोपेतो गुरुमेतदुवाच ह ॥ २४ ॥
Text
maghavāṁs tam abhipretya baleḥ paramam udyamam sarva-deva-gaṇopeto gurum etad uvāca ha
Synonyms
maghavān—Indra;tam—the situation;abhipretya—understanding;baleḥ—of Bali Mahārāja;paramamudyamam—great enthusiasm;sarva-deva-gaṇa—by all the demigods;upetaḥ—accompanied;gurum—unto the spiritual master;etat—the following words;uvāca—said;ha—indeed.
Translation
Seeing Bali Mahārāja’s indefatigable endeavor and understanding his motive, King Indra, along with the other demigods, approached his spiritual master, Bṛhaspati, and spoke as follows.
