Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.16.36

Devanāgarī

त्वं सर्ववरद: पुंसां वरेण्य वरदर्षभ । अतस्ते श्रेयसे धीरा: पादरेणुमुपासते ॥ ३६ ॥

Text

tvaṁ sarva-varadaḥ puṁsāṁ vareṇya varadarṣabha atas te śreyase dhīrāḥ pāda-reṇum upāsate

Synonyms

tvam—You;sarva-vara-daḥ—who can give all kinds of benedictions;puṁsām—to all living entities;vareṇya—O most worshipable;vara-da-ṛṣabha—O most powerful of all givers of benediction;ataḥ—for this reason;te—Your;śreyase—the source of all auspiciousness;dhīrāḥ—the most sober;pāda-reṇumupāsate—worship the dust of the lotus feet.

Translation

O most exalted and worshipable Lord, best of those who bestow benediction, You can fulfill the desires of everyone, and therefore those who are sober, for their own welfare, worship the dust of Your lotus feet.

← SB 8.16.35Chapter 16SB 8.16.37