SB 8.16.39
Devanāgarī
अर्चित्वा गन्धमाल्याद्यै: पयसा स्नपयेद् विभुम् । वस्त्रोपवीताभरणपाद्योपस्पर्शनैस्तत: । गन्धधूपादिभिश्चार्चेद्द्वादशाक्षरविद्यया ॥ ३९ ॥
Text
arcitvā gandha-mālyādyaiḥ payasā snapayed vibhum vastropavītābharaṇa- pādyopasparśanais tataḥ gandha-dhūpādibhiś cārced dvādaśākṣara-vidyayā
Synonyms
arcitvā—worshiping in this way;gandha-mālya-ādyaiḥ—with incense, flower garlands, etc.;payasā—with milk;snapayet—should bathe;vibhum—the Lord;vastra—dress;upavīta—sacred thread;ābharaṇa—ornaments;pādya—water for washing the lotus feet;upasparśanaiḥ—touching;tataḥ—thereafter;gandha—fragrance;dhūpa—incense;ādibhiḥ—with all of these;ca—and;arcet—should worship;dvādaśa-akṣara-vidyayā—with themantraof twelve syllables.
Translation
In the beginning, the devotee should chant the dvādaśākṣara-mantra and offer flower garlands, incense and so on. After worshiping the Lord in this way, one should bathe the Lord with milk and dress Him with proper garments, a sacred thread, and ornaments. After offering water to wash the Lord’s feet, one should again worship the Lord with fragrant flowers, incense and other paraphernalia.
