SB 8.18.1
Devanāgarī
श्रीशुक उवाच इत्थं विरिञ्चस्तुतकर्मवीर्य: प्रादुर्बभूवामृतभूरदित्याम् । चतुर्भुज: शङ्खगदाब्जचक्र: पिशङ्गवासा नलिनायतेक्षण: ॥ १ ॥
Text
śrī-śuka uvāca itthaṁ viriñca-stuta-karma-vīryaḥ prādurbabhūvāmṛta-bhūr adityām catur-bhujaḥ śaṅkha-gadābja-cakraḥ piśaṅga-vāsā nalināyatekṣaṇaḥ
Synonyms
śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;ittham—in this way;viriñca-stuta-karma-vīryaḥ—the Personality of Godhead, whose activities and prowess are always praised by Lord Brahmā;prādurbabhūva—became manifested;amṛta-bhūḥ—whose appearance is always deathless;adityām—from the womb of Aditi;catuḥ-bhujaḥ—having four arms;śaṅkha-gadā-abja-cakraḥ—decorated with conchshell, club, lotus and disc;piśaṅga-vāsāḥ—dressed in yellow garments;nalina-āyata-īkṣaṇaḥ—having blooming eyes like the petals of a lotus.
Translation
Śukadeva Gosvāmī said: After Lord Brahmā had thus spoken, glorifying the Supreme Lord’s activities and prowess, the Supreme Personality of Godhead, who is never subject to death like an ordinary living being, appeared from the womb of Aditi. His four hands were decorated with a conchshell, club, lotus and disc, He was dressed in yellow garments, and His eyes appeared like the petals of a blooming lotus.
