Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.2.5

Devanāgarī

सिद्धचारणगन्धर्वैर्विद्याधरमहोरगै: । किन्नरैरप्सरोभिश्च क्रीडद्भ‍िर्जुष्टकन्दर: ॥ ५ ॥

Text

siddha-cāraṇa-gandharvair vidyādhara-mahoragaiḥ kinnarair apsarobhiś ca krīḍadbhir juṣṭa-kandaraḥ

Synonyms

siddha—by the inhabitants of Siddhaloka;cāraṇa—the inhabitants of Cāraṇaloka;gandharvaiḥ—the inhabitants of Gandharvaloka;vidyādhara—the inhabitants of Vidyādhara-loka;mahā-uragaiḥ—the inhabitants of the serpentloka;kinnaraiḥ—the Kinnaras;apsarobhiḥ—the Apsarās;ca—and;krīḍadbhiḥ—who were engaged in sporting;juṣṭa—enjoyed;kandaraḥ—the caves.

Translation

The inhabitants of the higher planets — the Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas, Vidyādharas, serpents, Kinnaras and Apsarās — go to that mountain to sport. Thus all the caves of the mountain are full of these denizens of the heavenly planets.

Purport

As ordinary men may play in the salty ocean, the inhabitants of the higher planetary systems go to the Ocean of Milk. They float in the Ocean of Milk and also enjoy various sports within the caves of Trikūṭa Mountain.
← SB 8.2.4Chapter 2SB 8.2.6