Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.22.1

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच एवं विप्रकृतो राजन् बलिर्भगवतासुर: । भिद्यमानोऽप्यभिन्नात्मा प्रत्याहाविक्लवं वच: ॥ १ ॥

Text

śrī-śuka uvāca evaṁ viprakṛto rājan balir bhagavatāsuraḥ bhidyamāno ’py abhinnātmā pratyāhāviklavaṁ vacaḥ

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;evam—thus, as aforementioned;viprakṛtaḥ—having been put into difficulty;rājan—O King;baliḥ—Mahārāja Bali;bhagavatā—by the Personality of Godhead Vāmanadeva;asuraḥ—the King of theasuras;bhidyamānaḥapi—although situated in this uncomfortable position;abhinna-ātmā—without being disturbed in body or mind;pratyāha—replied;aviklavam—undisturbed;vacaḥ—the following words.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: O King, although the Supreme Personality of Godhead was superficially seen to have acted mischievously toward Bali Mahārāja, Bali Mahārāja was fixed in his determination. Considering himself not to have fulfilled his promise, he spoke as follows.

Chapter 22SB 8.22.2