SB 8.6.14
Devanāgarī
स त्वं विधत्स्वाखिललोकपाला वयं यदर्थास्तव पादमूलम् । समागतास्ते बहिरन्तरात्मन् किं वान्यविज्ञाप्यमशेषसाक्षिण: ॥ १४ ॥
Text
sa tvaṁ vidhatsvākhila-loka-pālā vayaṁ yad arthās tava pāda-mūlam samāgatās te bahir-antar-ātman kiṁ vānya-vijñāpyam aśeṣa-sākṣiṇaḥ
Synonyms
saḥ—that;tvam—Your Lordship;vidhatsva—kindly do the needful;akhila-loka-pālāḥ—the demigods, directors of different departments of this universe;vayam—all of us;yat—that which;arthāḥ—purpose;tava—at Your Lordship’s;pāda-mūlam—lotus feet;samāgatāḥ—we have arrived;te—unto You;bahiḥ-antaḥ-ātman—O Supersoul of everyone, O constant internal and external witness;kim—what;vā—either;anya-vijñāpyam—we have to inform You;aśeṣa-sākṣiṇaḥ—the witness and knower of everything.
Translation
My Lord, we, the various demigods, the directors of this universe, have come to Your lotus feet. Please fulfill the purpose for which we have come. You are the witness of everything, from within and without. Nothing is unknown to You, and therefore it is unnecessary to inform You again of anything.
