Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.6.16

Devanāgarī

श्रीशुक उवाच एवं विरिञ्चादिभिरीडितस्तद् विज्ञाय तेषां हृदयं यथैव । जगाद जीमूतगभीरया गिरा बद्धाञ्जलीन्संवृतसर्वकारकान् ॥ १६ ॥

Text

śrī-śuka uvāca evaṁ viriñcādibhir īḍitas tad vijñāya teṣāṁ hṛdayaṁ yathaiva jagāda jīmūta-gabhīrayā girā baddhāñjalīn saṁvṛta-sarva-kārakān

Synonyms

śrī-śukaḥuvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said;evam—thus;viriñca-ādibhiḥ—by all the demigods, headed by Lord Brahmā;īḍitaḥ—being worshiped;tatvijñāya—understanding the expectation;teṣām—of all of them;hṛdayam—the core of the heart;yathā—as;eva—indeed;jagāda—replied;jīmūta-gabhīrayā—like the sound of clouds;girā—by words;baddha-añjalīn—unto the demigods, who stood with folded hands;saṁvṛta—restrained;sarva—all;kārakān—senses.

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: When the Lord was thus offered prayers by the demigods, headed by Lord Brahmā, He understood the purpose for which they had approached Him. Therefore, in a deep voice that resembled the rumbling of clouds, the Lord replied to the demigods, who all stood there attentively with folded hands.

← SB 8.6.15Chapter 6SB 8.6.17