Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 8.7.6

Devanāgarī

मथ्यमानेऽर्णवे सोऽद्रिरनाधारो ह्यपोऽविशत् । ध्रियमाणोऽपि बलिभिर्गौरवात् पाण्डुनन्दन ॥ ६ ॥

Text

mathyamāne ’rṇave so ’drir anādhāro hy apo ’viśat dhriyamāṇo ’pi balibhir gauravāt pāṇḍu-nandana

Synonyms

mathyamāne—while the churning was going on;arṇave—in the Ocean of Milk;saḥ—that;adriḥ—hill;anādhāraḥ—without being supported by anything;hi—indeed;apaḥ—in the water;aviśat—drowned;dhriyamāṇaḥ—captured;api—although;balibhiḥ—by the powerful demigods and demons;gauravāt—from being very heavy;pāṇḍu-nandana—O son of Pāṇḍu (Mahārāja Parīkṣit).

Translation

O son of the Pāṇḍu dynasty, when Mandara Mountain was thus being used as a churning rod in the Ocean of Milk, it had no support, and therefore although held by the strong hands of the demigods and demons, it sank into the water.

← SB 8.7.5Chapter 7SB 8.7.7